![]() |
Гость,
09.11.2005 19:26
Viki, Даниил, я, в общем-то тоже ничего не имею против диалектов.
Но утверждать, что правилен вариант, не отраженный и не утверждённый ни в одном официальном издании специализированной организации... А можно ли, как говорит Циник, "явочным порядком"? Можно. Только вот, к примеру, бывают дома, рассчитанные и построенные по СНиПам, а бывают построенные криворукими строителями, иногда безо всяких расчётов. В общем, словари (как и стандарты, нормы и законы) созданы для того, чтобы их блюсти. |
Val,
09.11.2005 20:19
Гавриш: Ющенко уволил губернаторов, чтобы остаться у власти
http://ura-inform.com/archive/?/2005/11/09/~/43622 |
|
Edward,
09.11.2005 21:00
Господа, я просто удивляюсь, какую оживленную дискуссию вызвало употреблять "в" или "на".
Честно говоря, у меня просто нет никакого желания коверкать русский язык, несмотря на рекомендации правительства Украины и любого другого правительства, в частности Молдавии ("Молдова"). Киргизии ("Кыргызстан"), Туркмении ("Ажгабат"), Эстонии ("Таллинн") и прочих. Кстати такие рекомендации - чистейший признак собственной неполноценности. Ибо сложно представить, чтобы Франция требовала называть себя Франс, Германия - Дойчлянд, а Финляндия - Суоми. А вот Берег Слоновой Кости - "Кот дИвуар", Острова Зеленого Мыса - "Кабо Верде" и Бирма - "Мьянма" - это тут как тут. Поэтому Украина стала в один ряд с Кот дИвуаром и Мьянмой и, несомненно, должна этим гордиться. Вообще, говорить "в Украине", а иначе - это признак имперского мышления - чистый бред. Нормы литературного русского языка имеют право вырабатывать носители русского языка, а не правительства. И вообще, например по-эстонски Россия будет Venemaa, в России - Venemaal, дословно "НА России", а вот Украина - Ukraina, на Украине - Ukrainas, дословно "В Украине". Но российскому правительству и в голову не придет требовать от Эстонии употребление внутренне-местного падежа (окончание -s) вместо внешне-местного (окончание -l)в сочетании со словом "Россия". И уж тем более по этому поводу Россия не ощущает себя "эстонською колёниею". |
|
Viki,
10.11.2005 08:52
"Кстати такие рекомендации - чистейший признак собственной неполноценности."
Признак неполноценности - это, когда человек, как упертый осел продолжает называть город Алматы - Алма-Атой и писать это в документах, аргументируя это тем, что он привык так называть этот город живя в СССР. А ведь корона не спадет, если одна страна пойдет на навстречу другой. И человеку совершенно не сложно писать так, как его просят или рекомендуют. "В общем, словари (как и стандарты, нормы и законы) созданы для того, чтобы их блюсти. " Вот, когда до всех это дойдет в нашей стране, тогда будет жить хорошо :) |
|
![]() |
Гость,
10.11.2005 10:08
>> Признак неполноценности - это, когда человек, как упертый осел продолжает называть город Алматы - Алма-Атой и писать это в документах, аргументируя это тем, что он привык так называть этот город живя в СССР.
Tрадиции - чудесная вещь. Спросите британцев. :) >> А ведь корона не спадет, если одна страна пойдет на навстречу другой. А вы готовы оплатить стоимость таких изменений во всех информационных системах страны? A их тестирование? В каком обьёме? PS. Поделюсь секретом: немецкий сайт железных дорог www.bahn.de, по которому планирует свои западно- и восточноевропейские путешествия большая часть жителей Западной Европы, знает о городах "Lvov" (после 1945 года) и "Lemberg" (до 1945 года). А о городе Lviv ("Львiв") не знает. |
Edward,
10.11.2005 10:19
На русском языке я знаю город Алма-Ата. Казахского языка я не знаю. И знать не планирую, нет надобности.
Аналогично, не всем англичанам/американцам/австралийцам необходимо знать русский язык. Поэтому они знают город Moscow. Никому в голову не приходит их о чем-то просить, например писать Moskva. |
|
Елена123,
10.11.2005 10:58
Может кто знает (я нет), где еще, кроме украинского, переводятся имена с другого родственного языка (с русского в данном случае)? Терпеть не могу Олена; знаю Анну, которая наотрез отказывается называться Ганной...
|
|
Val,
10.11.2005 12:13
Viki писал(а): \"Кстати такие рекомендации - чистейший признак собственной неполноценности.\" Вот и пешите по украински хоть Алматы, хоть Алма-Ата, хоть батько яблук. Непонимаю Вашего упрямство не видеть простых вещей. Это укр. язык меняют как хотят, а др. языки имеют устоявшиеся правила. |
|
Нэт,
10.11.2005 12:41
И откуда Вы только в своей Англии узнаете о новшествах в украинском языке?
|
|
![]() |
Гость,
10.11.2005 13:44
Очень трогательно выглядит борец за чистоту рус. языка Val, который все пЕшит и пЕшит...
|
Viki,
10.11.2005 14:32
ToЕлена123:
уже достаточно давно не переводятся (хотя я считаю, что это скорее всего не перевод, а некое соответствие, типа Хуан - это тот же Иван). И сделано это было именно из уважения к русским в Украине. Вы без проблем можете зарегестрировать вашего ребенка Дмітрієм (звучание не меняется), а не Дмитром. "Вот и пешите по украински хоть Алматы, хоть Алма-Ата, хоть батько яблук. Непонимаю Вашего упрямство не видеть простых вещей. Это укр. язык меняют как хотят, а др. языки имеют устоявшиеся правила. " а причем тут украинский язык? к именам собственным? Традиционно писались в СССР - это да, а где факт, что именно так должны были писаться эти города по-русски. Например, это можно трактовать и как переименование, вы же не будете сегодня в Киеве называть станции метро старыми именами, хотя первое время тяжеловато было ориентироваться - ничего, прошло время и выросло целое поколение людей, которые и не знают как назывались эти станции раньше. "Tрадиции - чудесная вещь. Спросите британцев. :)" у казахов тоже есть традиции, но то, что я написала не имеет никакого отношения к традициям казахов.:) |
|
![]() |
Гость,
10.11.2005 15:26
>> Традиционно писались в СССР - это да, а где факт, что именно так должны были писаться эти города по-русски.
Как они должны писаться, никого не волнует. Важно как они писались традиционно, сколько будет стоить их переписать, и кто будет за это платить. >> Например, это можно трактовать и как переименование, вы же не будете сегодня в Киеве называть станции метро старыми именами, хотя первое время тяжеловато было ориентироваться - ничего, прошло время и выросло целое поколение людей, которые и не знают как назывались эти станции раньше. Вам (и иным "переименователям") очень повезло, что убытки от переименования компенсируются не из Вашего кармана... >> у казахов тоже есть традиции, но то, что я написала не имеет никакого отношения к традициям казахов.:) Разумеется. Традиции казахов и их мнение по поводу того, как другие дложны писать их названия, ко мне тоже не имеет никакого отношения. Меня больше интересуют традиции языков людей, живущих на Украине. |
Viki,
10.11.2005 17:34
"Как они должны писаться, никого не волнует."
Если люди делают замечание - значит их волнует. Я исхожу только из приведенного мною момента. И, если меня поправили мои коллеги из Казахстана насчет написания названия города на русском языке, то я не считаю нормальным топать ногами и доказывать им, что я хочу писать традиционное название этого города. Результативной работы в этом случае можно не ждать. "Важно как они писались традиционно" для кого? "сколько будет стоить их переписать, и кто будет за это платить." В Украине уже все переписано давным давно, а также "уплачено" до нас. Уже давно на картах названия городов идут в транслите с украинского. А какие-то информационные сайты, так это нечто другое. Ведь то, что они пишут Lvov, а не Lviv, еще не значит, что они делают это специально и не факт, что если они узнают о новшествах - не изменят написание города у себя в базе (можно в принципе обыграть это и по другому). |
|
![]() |
Гость,
10.11.2005 20:56
>> Если люди делают замечание - значит их волнует. Я исхожу только из приведенного мною момента. И, если меня поправили мои коллеги из Казахстана насчет написания названия города на русском языке,
На какие международные или национальные украинские нормативные документы они при этом ссылались? >> то я не считаю нормальным топать ногами и доказывать им, что я хочу писать традиционное название этого города. А я задал бы им точно такой же вопрос, как и Вам. >> В Украине уже все переписано давным давно, Вы оптимистка... Но, боюсь, не специалист ни в построении информационных систем и обработки данных, ни в логистике, ни в картографии, ни в библиотечном деле. Это так, примеры сходу, на мой узкопрофессиональный взгляд. Наверняка есть куча других приложений систем документооборота, использующих такого рода информацию, и, возможно, изменения в них ещё более дорогие, чем в указанных мною. >> а также "уплачено" до нас. Кем и из чьего кармана? >> Уже давно на картах названия городов идут в транслите с украинского. Карты - это только хорошо видимая часть айсберга. Кстати, в моей сфере если и используются карты, то либо советские конца 70-х годов, либо английские (но дорогие, заразы). Наши картографы, насколько мне известно, нужную карту до сих пор не родили. >> А какие-то информационные сайты, так это нечто другое. Ведь то, что они пишут Lvov, а не Lviv, еще не значит, что они делают это специально и не факт, что если они узнают о новшествах - не изменят написание города у себя в базе (можно в принципе обыграть это и по другому). Если они именно "изменят" (это тоже стоит денег), то оплатите ли Вы все убытки от нестыковки их системы с системами других стран? PS. Теоретики, млин. Вы с "вовой"/"boboй" из соседнего форума не родственники случайно? Уж больно подход похожий... |
Val,
10.11.2005 21:46
Сенсация!!! Найден документ из Администрации Президента, что студенты были отобраны, вопросы подготовлены… и деньги тоже заплачены
http://ura-inform.com/archive/?/2005/11/10/~/43918 |
|
Даниил,
10.11.2005 22:01
Val: Может это и так, но вопросы были вполне нормальные и некоторые с подковырками. При этом Ющенко я бы сказал отвечал очень здраво. Мне лично понравилось. Хотя я слушал только 2-ю половину. Кроме того я не почувствовал заготовленных ответов. Так что все это фигня. Диалог удался.
|
|
Val,
11.11.2005 01:46
И это тоже фигня?
http://kiev.vlasti.net/index.php?Screen=news&id=130374 Да, да, все фигня, кроме пчел, впрочем, пчелы тоже фигня! |
|
Даниил,
11.11.2005 09:36
Val: Нет совсем не фигня. Собственно этим и были вызваны события начала сентября и они еще всплывут уверен чуть позже.
|
|
Циник,
11.11.2005 11:03
Даниил,
а воз и ныне там... Гарант на стороне "унікальних друзів" а ЮВТ бяка... http://www2.pravda.com.ua/news/2005/11/10/35502.htm |
|
Даниил,
11.11.2005 11:12
Циник: Я вот думаю Порошенко решится выйти на Майдан 22-го числа или нет :)
Если решиться уверен его ждет очень неприятный сюрприз :)))))))) |
Добавить сообщение
Подписаться на эту тему
Количество сообщений в этой теме - 5479
Соломенский р-н, дом на пересечении ул. Волынской и Смелянской, 2 очередь
"Черниговский з-д стройматериалов" Ж/дом по ул. Харьковское шоссе и Тростянецкая. Корпус 2
"Упасть и не встать..." С завтрашнего дня в некоторых маршрутках провышаетс цена на проезд
Что подешевело при @новой@ власти? Или где еще может скоро подорожать?